Qumran aşezarea antică , panoramic |
Coordonate : 31 ° 44'27 "N 35 ° 27'31" E / 31.74083 ° N 35.45861 ° E |
Coordonate : 31 ° 44'27 "N 35 ° 27'31" E / 31.74083 ° N 35.45861 ° E |
Qumran Platoul Aşezării Comunităţii Eseniene şi în spate peşterile 1 Q şi 11 Q |
Aşezarea antică Qumran la 1 km distanţă de Marea Moată. |
Qumran Scriptoriu vedere spre Maim HaMeth |
Qumran ,Sinagoga şi Alcovul ( Dulapul Sulurilor Thorei) îcastrat în zid |
Qumran bazinele pentru botez ( baia rituală de purificare) şi , pentru necuraţi separat. |
Qumran ,baptizierul pentru botezul Iudaic-Esenian al catehumenilo(noilor veniţi) şi a DREPŢILOR |
Qumran Bazinul leproşilor şi a celor necuraţi din boli cronice ea zidit pentru a fi scufundaţi sub apă şi apoi trataţi cu ceaiuri şi ungunete.. |
"Voi aţi murit pentru lume şi puterile cărora slujeaţi odinoară. Voi nu
ma sânteţi ai voştriii ci a Acelui care va răscumpărat:"! Ritual obligatoriu pentru cineva care dorea să stea mai mult de şase zile şi după Şabatul evreiesc în incinta eseniană.
A fost unul din motivele pentru care armata romană a dat foc comunităţii Eseniene , de mai multe oi.
Qumran Beith romiith / casele de oaspeţi CASE NECURATE. |
Esenienii considerau OSPEŢIA SFÂNTĂ asemeni Patriarului Avraam. Cu atoate acestea , casele de oasepţi erau făcute ciudat. Mirosul corpurilor umane (aerisirea lor trebuia să dea spre Marea Moartă, spre Zdom şi G-Amorah(Sodoma şi Gomorah) . Fiindcă de cele mai multe ori oaspeţii erau PĂGÂNI, pe dinafară oameni,pe dinăuntru însă "NU" . Erau SIMBIOŢI LOCUIŢI(POSEDAŢI) trupuri gazdă a altor duhuri şi a altor puteri cereşti fie curate ,fie necurate dar ALTELE" decât cele scrise în Thorah şi Tanach-ul lui Yahweh Adonai Erau vizaţi mai ales TRINITĂŢILE DE ZEI [ < TREI ÎN UNUL <] Oaspeţii trebuiau să strige pe stradă ,oriunde mergeau "NECURAT" şi " UN LEGĂMÂNT ÎNTRE DUMNEZEU şi ZEII LUI!". Toate facilităţile caznice erau construite aşa încât să îţi arate că zeii tăi sânt mai spurcaţi decât tine. Oricât bine ar fi lucrat în lume zeii tăi........erau spurcaţi . Şi că Yahweh Adonai era Bun şi Blând şi plin de harul toleranţei chiar şi faţă de Satan. Nu era sentimentul cel mai plăcut de pe planeta această. Trebuia să accepţi că "Toată lumea zace în cel Rău şi nu L-a cunoscut pe UNICUL şi ADEVĂRATUL DUMNEZEU-EBRAIC!" şi "trebuia să mori pentru lume şi dumnezeii ei!" şi Să devii un TEŞVIIT un ŢADOK adică un POCĂIT şi DREPT. Deşii esenienii nu erau adepţii forţei există mărturii că au răspuns cu forţă la forţă . Fiind nevoiţi să aplice PĂGÂNILOR lecţia clasică: respectă nu impune cu forţa zeii tăi în TEMPLUL ALTUI DUMNEZEU ,fiind ENTITATE DIFERITĂ!".
[T.N.CH = Biblia ebraică)]
Capul ciudăţenilor eseniene era descrierea reală a lui Dumnezeu. spun reală fiindcă este cea Biblică. Dumnzeu este un Dumnezeu al întunericului. .Dar El este lumina Lumii şi oamenii nu vor mai avea trebuinţă de lumina soarelui şi a lunii . idee care reapare la Ioan Teologul în Apocalipsa Bibliei capitolul 22.
Toate LEGĂMINTELE CU AVRAAM,ISAAC ŞI IACOV AU FOST FĂCUTE ÎN ÎNTUNERICUL CE GROS ŞI GROAZĂ ÎNSPĂMÂNTĂTOARE. Identic a fost în Sinai cu Moise.
Interpelare.- "Cui te închini tu ?......În cine crezi tu ? "
Răspuns:- Eu cred în Dumnezeul Întunericului.....că EL este Lumina lumii. Lumina locuieşte în întuneric şi luminează în expansiune şi întunericul nu-i este ostilă ( nu s-a împotrivit).
ca să nu credeţi că este vre-o erezie personală adăugată la una antică a esenienilor,voi adăuga şi versete din Biblie pentru a întări acest ADEVĂR.Sau revelaţia ADEVĂRATULUI DUMNZEU.
VECHIUL TESTAMENT CITATE DIN BIBLIE
Geneza Capitolul 15
1. După aceste întâmplări, Cuvântul Domnului a vorbit lui Avram într-o vedenie, şi a zis: „Avrame, nu te teme; Eu sunt scutul tău, şi răsplata ta cea foarte mare.”
12. La apusul soarelui, un somn adânc a căzut peste Avram; şi iată că l-a apucat o groază şi un mare întuneric.13. Şi Domnul a zis lui Avram: „Să ştii hotărât că sămânţa ta va fi străină într-o ţară, care nu va fi a ei; acolo va fi robită, şi o vor apăsa greu, timp de patru sute de ani.14. Dar pe neamul căruia îi va fi roabă, îl voi judeca Eu: şi pe urmă va ieşi de-acolo cu mari bogăţii.15. Tu vei merge în pace la părinţii tăi; vei fi îngropat după o bătrâneţe fericită.16. În al patrulea neam, ea se va întoarce aici; căci nelegiuirea Amoriţilor nu şi-a atins încă vârful.”17. După ce a asfinţit soarele, s-a făcut un întuneric adânc; şi iată că a ieşit un fum ca dintr-un cuptor, şi nişte flăcări au trecut printre dobitoacele despicate.18. În ziua aceea, Domnul a făcut un legământ cu Avram, şi i-a zis: „Seminţei tale dau ţara aceasta, de la râul Egiptului până la râul cel mare, râul Eufrat,19. şi anume; ţara Cheniţilor, a Cheniziţilor, a Cadmoniţilor,20. a Hetiţilor, a Fereziţilor, a Refaimiţilor,21. a Amoriţilor, a Canaaniţilor, a Ghirgasiţilor şi a Iebusiţilor.”
Geneza Capitolul 32
24. Iacov însă a
rămas singur. Atunci un om s-a luptat cu elîn întunericul adânc, până în revărsatul zorilor.
25. Văzând că nu-l
poate birui, omul acesta l-a lovit la încheietura coapsei, aşa că i s-a scrântit
încheietura coapsei lui Iacov, pe când se lupta cu el.
26. Omul acela a
zis: „Lasă-mă să plec, căci se revarsă zorile.” Dar Iacov a răspuns: „Nu Te voi
lăsa să pleci până nu mă vei binecuvânta.”
27. Omul acela i-a
zis: „Cum îţi este numele?” „Iacov”, a răspuns el.
28. Apoi a zis:
„Numele tău nu va mai fi Iacov, ci te vei chema Israel (Cel ce luptă cu
Dumnezeu); căci ai luptat cu Dumnezeu şi cu oameni, şi ai fost biruitor.”
29. Iacov l-a
întrebat: „Spune-mi, Te rog, numele Tău.” El a răspuns: „Pentru ce Îmi ceri
numele?” Şi l-a binecuvântat acolo.
30. Iacov a pus
locului aceluia numele Peniel (Faţa lui Dumnezeu); „căci”, a zis el, „am văzut
pe Dumnezeu faţă în faţă, şi totuşi am scăpat cu viaţă.”
Solomon afirmă: “Domnul a zis că vrea să locuiască în întuneric” (1 Împăraţi 8:12).
2 Cronici Capitolul 6
1. Atunci Solomon a zis: „Domnul a zis că Îi place să locuiască în întuneric!2. Şi eu am zidit o casă care-Ţi va fi locuinţa ÎNTÂLNIRII CU ISRAEL , un loc unde NUMELE Tău va locui în veci!”8. Dar ce! Să locuiască Dumnezeu cu adevărat împreună cu omul pe pământ? Iată că cerurile, şi cerurile cerurilor nu Te pot cuprinde: cu cât mai puţin această casă, pe care am zidit-o eu!19. Totuşi, Doamne, Dumnezeul meu, ia aminte la rugăciunea robului Tău şi la cererea lui! Ascultă strigătul şi rugăciunea pe care Ţi-o face robul Tău.20. Ochii Tăi să fie zi şi noapte deschişi peste casa aceasta, peste locul despre care ai zis că acolo va fi Numele Tău! Ascultă rugăciunea pe care o face robul Tău în locul acesta
Evanghelia lui Ioan Capitolul 20NOUL TESTAMENT CITATE DIN BIBLIE
14. După ce a zis aceste vorbe, s-a întors, şi a văzut pe Isus stând în întuneric ,acolo în picioare; dar nu ştia că este Isus.Faptele apostolilor capitolul 1
19. În seara aceleiaşi zile, cea dintâi a săptămânii, pe când uşile locului unde erau adunaţi ucenicii erau încuiate, de frica Iudeilor, a venit din întuneric , Isus, a stat în mijlocul lor, şi le-a zis: „Pace vouă!”20. Şi după ce a zis aceste vorbe, le-a arătat mâinile şi coasta Sa. Ucenicii s-au bucurat, când au văzut pe Domnul.21. Isus le-a zis din nou: „Pace vouă! Cum M-a trimis pe Mine Tatăl, aşa vă trimit şi Eu pe voi.”
9. După ce a spus aceste lucruri, pe când se uitau ei la El, S-a înălţat la cer, în întuneric şi un nor L-a ascuns din ochii lor.
Apocalipsa Ioan capitolul 22
5. Acolo nu va mai fi noapte. Şi nu vor mai avea trebuinţă nici de lampă, nici de lumina soarelui, pentru că Domnul Dumnezeu îi va lumina. Şi vor împărăţi în vecii vecilor.
O altă ciudăţenie a esenienilor era o Comunitate religioasă fără TEMPLU şi Fără Zeu, Aveu SINAGOGĂ un fel de AGORA RELIGIOASĂ un Locaş public acoperit unde puteai schmba idei ,păreri şi studia Biblia ebraică şi alte ştiinţe .Aveau o Universitate Yeşiva avea Şcoală de Talmid-Thorah (Învăţarea Învăţurii) Nu învăţai un domeniu, ci "Cum să înveţi " "şi mai ales anume ce să înveţi şi de ce?" Separat aveu şcoli normale de materii exacte şi ştiinţe umaniste. Şi două şcoli de meserii. erau oameni care luau în serios avertismentul regelui Solomon: "Înţelepciunea urlă pe străzi: -Oameni până când iubiţi "Prostia?" ....şi urâţi înţelepciunea!" " Începutul Înţelepciunii este resemnarea şi smerenia faţă de Respectul Creaţiei ( Duhul Creatorului)."Kohelet-Eclesiast şi mişlei -Proverbe/Pilde.
O Altă ciudăţenie era pregătirea de a supravieţuii JUDECĂŢII DE APOI, Apocalipsei, care va lovii lumea cu 10 PLĂGI şi 24 de nenorociri care se regăsesc apropae în aceaşi ordine şi la Ioan Teologul ,în Apocalipsa Biblică. Erau educaţi să supravieţuiască ...........şi nu doar atât ci să fie capabili să păstreze cunoştinţele tehnice, să le repună la loc în timp real cât mai scurt pentru a reface OMENIREA CREDINCIOASĂ LUI YAHWEH. Erau educaţi anti hazard, anti-tornade, inundaţii,epidemii şi antiseismic. Ştiau să desalinizeze apa ,sau să scoată forsforul şi suflful separat din apă. şi să folosească forforul pentru iluminat public/caznic sufltul şi metanul ca combustibil înlocuri unde nu există lemn.
Qumran Khalacha -Calea Îngustă/Calea Sfinţeniei ,dedicată drepţitor ,ducea spre peşterile sulurilor. |
Qumran Khalacha -Calea Îngustă/Calea Sfinţeniei ,dedicată drepţitor ,ducea spre peşterile sulurilor. Denumire se regăseşte în prdicile lui Iisus. |
Qumran Khalacha -Calea Îngustă/Calea Sfinţeniei ,dedicată drepţitor ,ducea spre peşterile sulurilor. Disnspre peşteri spre Comunitatea Eseniană |
Beer-HaMikvoth bazine pentru botez esenian ( baie de puificare) |
Qumran panoramic aerial |
Peştera Q1 Cave 1 Qumran frontal |
Cave 1
1QIsaa (a copy of the book of "Isaiah") 1QIsab (a second copy of the book of "Isaiah") 1QS ("Serekh ha-Yahad" or "Community Rule") cf. 4QSa-j = 4Q255-64, 5Q11 1QpHab ("Pesher on Habakkuk") 1QM ("Milhamah" or "War Scroll") cf. 4Q491, 4Q493; 11Q14? 1QHa ("Hodayot" or "Thanksgiving Hymns") 1QapGen ar ("Genesis Apocryphon" in Aramaic) CTLevi ar ("Cairo Geniza Testament of Levi" in Aramaic) 1QGen ("Genesis") = 1Q1 1QExod ("Exodus") = 1Q2
1QpaleoLev ("Leviticus" written in palaeo-Hebrew
script) = 1Q3
1QDeuta ("Deuteronomy") = 1Q4 1QDeutb ("Deuteronomy") = 1Q5 1QJudg ("Judges") = 1Q6 1QSam ("Samuel") = 1Q7 1QIsab (fragments from the 1QIsab scroll) = 1Q8 1QEzek ("Ezekiel") = 1Q9 1QPsa ("Psalms") = 1Q10 1QPsb ("Psalms") = 1Q11 1QPsc ("Psalms") = 1Q12 1QPhyl (58 fragments from a "Phylactery") = 1Q13 1QpMic ("Pesher on Micah") = 1Q14 1QpZeph ("Pesher on Zephaniah") = 1Q15 1QpPs ("Pesher on Psalms") = 1Q16 1QJuba ("Jubilees") = 1Q17 1QJubb ("Jubilees") = 1Q18 1QNoah ("Book of Noah") = 1Q19 1QapGen ar (fragments from the "Genesis Apocryphon" in Aramaic) = 1Q20 1QTLevi ar ("Testament of Levi" in Aramaic) = 1Q21 1QDM ("Dibrê Moshe" or "Words of Moses") = 1Q22 1QEnGiantsa ar ("Book of Giants" from "Enoch" text in Aramaic) = 1Q23 1QEnGiantsb ar ("Book of Giants" from "Enoch" text in Aramaic) = 1Q24 1Q25 ("Apocryphal Prophecy") 1Q26 ("Instruction") 1QMyst ("Mysteries") = 1Q27 1Q28 (fragment of the title of "1QS" or "Community Rule") 1QSa ("Rule of the Congregation") = 1Q28a 1QSb ("Rule of the Blessing" or "Rule of the Benedictions") = 1Q28b 1Q29 ("Liturgy of the Three Tongues of Fire") 1Q30 ("Liturgical Text") 1Q31 ("Liturgical Text") 1QNJ ar ("New Jerusalem" text in Aramaic) = 1Q32 cf. 11Q18 ar 1Q33 (fragment of 1QM or "War Scroll") 1QLitPr ("Liturgical Prayers" or "Festival Prayers") = 1Q34 1QHb ("Hodayot" or "Thanksgiving Hymns") = 1Q35 1Q36-40 ("Hymnic Composition") 1Q41-70 (Unclassified Fragments) 1QDana ("Daniel") = 1Q71 1QDanb ("Daniel") = 1Q72 |
Pestera 1
1QIsaa (o copie a cărţii de "Isaia") 1QIsab (un al doilea exemplar al cărţii de "Isaia") 1QS ("Serekh ha-Yahad" sau "Comunitatea Rule"), vezi. 4QSa-j = 4Q255-64, 5Q11 1QpHab ("Pesher pe Habacuc") 1QM ("Milhamah" sau "Războiul Scroll"), CF. 4Q491, 4Q493; 11Q14? 1QHa ("Hodayot" sau "Ziua Recunostintei" Imne) 1QapGen AR ("Geneza Apocrifa" în aramaică) CTLevi AR ("Cairo Geniza Testament de Levi" în aramaică) 1QGen ("Geneza") = 1Q1 1QExod ("Exodul") = 1Q2 1QpaleoLev ("Leviticul", scris în ebraică paleo-script-ul) = 1Q3 1QDeuta ("Deuteronom") = 1Q4 1QDeutb ("Deuteronom") = 1Q5 1QJudg ("judecători") = 1Q6 1QSam ("Samuel") = 1Q7 1QIsab (fragmente de parcurgere 1QIsab) = 1Q8 1QEzek ("Ezechiel") = 1Q9 1QPsa ("Psalmi") = 1Q10 1QPsb ("Psalmi") = 1Q11 1QPsc ("Psalmi") = 1Q12 1QPhyl (58 de fragmente dintr-o "amuletă") = 1Q13 1QpMic ("Pesher pe Mica") = 1Q14 1QpZeph ("Pesher pe Ţefania") = 1Q15 1QpPs ("Pesher la Psalmi") = 1Q16 1QJuba ("Jubilee") = 1Q17 1QJubb ("Jubilee") = 1Q18 1QNoah ("Cartea lui Noe") = 1Q19 1QapGen AR (fragmente din "Geneza Apocrifa" în aramaică) = 1Q20 1QTLevi AR ("Testament de Levi" în aramaică) = 1Q21 1QDM ("Dibrê Moshe" sau "Cuvintele lui Moise") = 1Q22 1QEnGiantsa AR ("Cartea de giganţi" de la "Enoh", textul în limba aramaică) = 1Q23 1QEnGiantsb AR ("Cartea de giganţi" de la "Enoh", textul în limba aramaică) = 1Q24 1Q25 ("Apocrife Profeţia") 1Q26 ("Instrucţiunea") 1QMyst ("Taine") = 1Q27 1Q28 (fragment din titlul de "1QS" sau "normă comunitară") 1QSa ("Regula Congregaţiei") = 1Q28a 1QSb ("Norma de binecuvântarea" sau "regula Benedictions") = 1Q28b 1Q29 ("Liturghia din cele trei limbi de foc") 1Q30 ("text liturgic") 1Q31 ("text liturgic") 1QNJ AR ("Noul Ierusalim", textul în limba aramaică) = 1Q32 CF. 11Q18 AR 1Q33 (fragment din 1QM sau "Războiul Scroll") 1QLitPr ("rugăciunile liturgice" sau "Rugăciuni Festivalul") = 1Q34 1QHb ("Hodayot" sau "Ziua Recunostintei" Imne) = 1Q35 1Q36-40 ("Compoziţie Hymnic") 1Q41-70 (fragmente neclasificate) 1QDana ("Daniel") = 1Q71 1QDanb ("Daniel") = 1Q72 |
Peştera Q2 Cave 2 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite
aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 2
2QGen ("Genesis") = 2Q1 2QExoda ("Exodus") = 2Q2 2QExodb ("Exodus") = 2Q3 2QExodc ("Exodus") = 2Q4 2QpaleoLev (section of "Leviticus" 11:22-29 written in palaeo-Hebrew script) = 2Q5 2QNuma ("Numbers") = 2Q6 2QNumb ("Numbers") = 2Q7 2QNumc ("Numbers") = 2Q8 2QNumd ("Numbers") = 2Q9 2QDeuta ("Deuteronomy") = 2Q10 2QDeutb ("Deuteronomy") = 2Q11 2QDeutc ("Deuteronomy" 10:8-12) = 2Q12 2QJer ("Jeremiah") = 2Q13 2QPs ("Psalms") = 2Q14 2QJob ("Job" 33:28-30) = 2Q15 2QRutha ("Ruth") = 2Q16 2QRuthb ("Ruth") = 2Q17 2QSir ("Sirach" or "Wisdom of Jesus ben Sira" or "Ecclesiasticus") = 2Q18 2QJuba ("Jubilees") = 2Q19 2QJubb ("Jubilees") = 2Q20 2QapMoses ("Apocryphon of Moses") = 2Q21 2QapDavid? ("Apocryphon of David?") = 2Q22 2QapProph ("Apocryphal Prophecy") = 2Q23 2QNJ ar ("New Jerusalem" text in Aramaic) = 2Q24 cf. 1Q32 ar, 11Q18 ar 2Q25 ("Juridical Text") 2QEnGiants ar ("Book of Giants" from "Enoch" in Aramaic) = 2Q26 cf. 6Q8 2Q27-33 (unidentified texts) |
Pestera 2
2QGen ("Geneza") = 2Q1 2QExoda ("Exodul") = 2Q2 2QExodb ("Exodul") = 2Q3 2QExodc ("Exodul") = 2Q4 2QpaleoLev (secţiunea de "Leviticul", 11:22-29 scris în ebraică paleo-script-ul) = 2Q5 2QNuma ("Numeri") = 2Q6 2QNumb ("Numeri") = 2Q7 2QNumc ("Numeri") = 2Q8 2QNumd ("Numeri") = 2Q9 2QDeuta ("Deuteronom") = 2Q10 2QDeutb ("Deuteronom") = 2Q11 2QDeutc ("Deuteronom" 10:8-12) = 2Q12 2QJer ("Ieremia") = 2Q13 2QPs ("Psalmi") = 2Q14 2QJob ("Iov", 33:28-30) = 2Q15 2QRutha ("Rut") = 2Q16 2QRuthb ("Rut") = 2Q17 2QSir ("Sirah" sau "Intelepciunea lui Isus Ben Sira" sau "Eclesiastul") = 2Q18 2QJuba ("Jubilee") = 2Q19 2QJubb ("Jubilee") = 2Q20 2QapMoses ("Apocrifa lui Moise") = 2Q21 2QapDavid? ("Apocrifa lui David?") = 2Q22 2QapProph ("Apocrife Profeţia") = 2Q23 2QNJ AR ("Noul Ierusalim", textul în limba aramaică) = 2Q24 CF. 1Q32 AR, 11Q18 AR 2Q25 ("text juridic") 2QEnGiants AR ("Cartea de giganţi" de la "Enoh" în aramaică) = 2Q26 CF. 6Q8 2Q27-33 (texte neidentificate) |
Peştera Q3 Cave 3 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite
aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 3
3QEzek ("Ezekiel" 16:31-33) = 3Q1 3QPs ("Psalms" 2:6-7) = 3Q2 3QLam ("Lamentations") = 3Q3 3QpIsa ("Pesher on Isaiah") = 3Q4 3QJub ("Jubilees") = 3Q5 3QHymn (an unidentified hymn) = 3Q6 3QTJudah? ("Testament of Judah"?) = 3Q7 cf. 4Q484, 4Q538 3Q8 (fragment of an unidentified text) 3Q9 (possible unidentified sectarian text) 3Q10-11 (unclassified fragments) 3Q12-13 (unclassified Aramaic fragments) 3Q14 (unclassified fragments) 3QCopper Scroll ("The Copper Scroll") =3Q15 |
Pestera
3
3QEzek ("Ezechiel" 16:31-33) = 3Q1 3QPs ("Psalmi" 2:6-7) = 3Q2 3QLam (Plângerile lui Ieremia "") = 3Q3 3QpIsa ("Pesher pe Isaia") = 3Q4 3QJub ("Jubilee") = 3Q5 3QHymn (un imn neidentificat) = 3Q6 3QTJudah? ("Testament al lui Iuda"?) = 3Q7 CF. 4Q484, 4Q538 3Q8 (fragment a unui text neidentificat) 3Q9 (posibil textul neidentificat sectar) 3Q10-11 (fragmente neclasificate) 3Q12-13 (fragmente neclasificate în limba aramaică) 3Q14 (fragmente neclasificate) 3QCopper derulare ("Scroll cupru") = 3Q15 |
Peştera Q4 Cave 4 Qumran |
Peştera Q4 Cave 4 Qumran,interior |
În această peşteră au fost descoperite
aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 4
4QGen-Exoda ("Genesis and Exodus") = 4Q1 4QGenb ("Genesis") = 4Q2 4QGenc ("Genesis") = 4Q3 4QGend ("Genesis" 1:18-27) = 4Q4 4QGene ("Genesis") = 4Q5 4QGenf ("Genesis" 48:1-11) = 4Q6 4QGeng ("Genesis") = 4Q7 4QGenh1 ("Genesis" 1:8-10) = 4Q8 4QGenh2 ("Genesis" 2:17-18) = 4Q8a 4QGenh-para (a paraphrase of "Genesis" 12:4-5) = 4Q8b 4QGenh-title (the title of a "Genesis" manuscript) = 4Q8c 4QGenj ("Genesis") = 4Q9 4QGenk ("Genesis") = 4Q10 4QpaleoGen-Exodl ("Genesis and Exodus" written in palaeo-Hebrew script) = 4Q11 4QpaleoGenm ("Genesis" written in palaeo-Hebrew script) = 4Q12 4QExodb ("Exodus") = 4Q13 4QExodc ("Exodus") = 4Q14 4QExodd ("Exodus") = 4Q15 4QExode ("Exodus" 13:3-5) = 4Q16 4QExod-Levf ("Exodus and Leviticus") = 4Q17 4QExodg ("Exodus" 14:21-27) = 4Q18 4QExodh ("Exodus" 6:3-6) = 4Q19 4QExodj ("Exodus") = 4Q20 4QExodk ("Exodus" 36:9-10) = 4Q21 4QpaleoExodm ("Exodus" written in palaeo-Hebrew script) = 4Q22 4QLev-Numa ("Leviticus and Numbers") = 4Q23 4QLevb ("Leviticus) = 4Q24 4QLevc ("Leviticus) = 4Q25 4QLevd ("Leviticus) = 4Q26 4QLeve ("Leviticus) = 4Q26a 4QLevg ("Leviticus) = 4Q26b 4QNumb ("Numbers") = 4Q27 4QCantb ("Pesher on Canticles or "Pesher on the Song of Songs) = 4Q107 4QCantc ("Pesher on Canticles or "Pesher on the Song of Songs) = 4Q108 4Q112 ("Daniel") 4Q123 ("Rewritten Joshua") 4Q127 ("Rewritten Exodus") 4Q128-148 (various tefillin) 4Q156 ("Targum of Leviticus") 4Q157 ("Targum of Job") = 4QtgJob 4QRPa ("Rewritten Pentateuch") = 4Q158 4Q161-164 ("Pesher on Isaiah") 4Q166-167 ("Pesher on Hosea") 4Q169 ("Pesher on Nahum") 4Q174 ("Florilegium" or "Midrash on the Last Days") 4Q175 ("Messianic Anthology" or "Testimonia") 4Q179 ("Lamentations") cf. 4Q501 4Q196-200 ("Tobit") 4Q213-214 ("Aramaic Levi") 4Q215 ("Testament of Naphtali") 4QCanta ("Pesher on Canticles or "Pesher on the Song of Songs") = 4Q240 4Q246 ("Aramaic Apocalypse) or "the Son of God text" 4Q252 ("Pesher on Genesis") 4Q265-273 ("CD or "Damascus Document") cf. 4QDa/g = 4Q266/272, 4QDa/e = 4Q266/270, 5Q12, 6Q15, 4Q265-73 4Q285 ("Rule of War") cf. 11Q14 4QRPb ("Rewritten Pentateuch") = 4Q364 4QRPc ("Rewritten Pentateuch") = 4Q365 4QRPc ("Rewritten Pentateuch") = 4Q365a (=4QTemple?) 4QRPd ("Rewritten Pentateuch") = 4Q366 4QRPe ("Rewritten Pentateuch") = 4Q367 4Q415-418 ("Musar leMevin") = 4QInstruction, "Sapiential Work A" 4Q434 ("Barkhi Napshi - Apocryphal Psalms") (15 fragments likely hymns of thanksgiving, praising God for his power and expressing thanks ) 4QMMT ("Miqsat Ma'ase Ha-Torah" or "MMT" or "Some Precepts of the Law" or the "Halakhic Letter") cf. 4Q394-399 4Q400-407 ("Songs of Sabbath Sacrifice" or the "Angelic Liturgy") cf. 11Q5-6 4Q448 ("Hymn to King Jonathan") 4Q521 ("Messianic Apocalypse") 4Q539 ("Testament of Joseph") 4Q554-5 ("New Jerusalem") cf. 1Q32, 2Q24, 5Q15, 11Q18 |
Pestera 4
4QGen-Exoda ("Geneza şi Exodul") = 4Q1 4QGenb ("Geneza") = 4Q2 4QGenc ("Geneza") = 4Q3 4QGend ("Geneza", 1:18-27) = 4Q4 4QGene ("Geneza") = 4Q5 4QGenf ("Geneza" 48:1-11) = 4Q6 4QGeng ("Geneza") = 4Q7 4QGenh1 ("Geneza" 1:8-10) = 4Q8 4QGenh2 ("Geneza" 2:17-18) = 4Q8a 4QGenh-alin (o parafrazare a "Geneza", 12:4-5) = 4Q8b 4QGenh-titlul (titlul de "Geneza", manuscris) = 4Q8c 4QGenj ("Geneza") = 4Q9 4QGenk ("Geneza") = 4Q10 4QpaleoGen-Exodl ("Geneza şi Exodul", scris în ebraică paleo-script-ul) = 4Q11 4QpaleoGenm ("Geneza", scris în ebraică paleo-script-ul) = 4Q12 4QExodb ("Exodul") = 4Q13 4QExodc ("Exodul") = 4Q14 4QExodd ("Exodul") = 4Q15 4QExode ("Exodul" 13:3-5) = 4Q16 4QExod-Levf ("Exodul şi Leviticul") = 4Q17 4QExodg ("Exodul" 14:21-27) = 4Q18 4QExodh ("Exodul" 6:3-6) = 4Q19 4QExodj ("Exodul") = 4Q20 4QExodk ("Exodul" 36:9-10) = 4Q21 4QpaleoExodm ("Exodul", scris în ebraică paleo-script-ul) = 4Q22 4QLev-Numa ("Levitic şi Numeri") = 4Q23 4QLevb ("Leviticul) = 4Q24 4QLevc ("Leviticul) = 4Q25 4QLevd ("Leviticul) = 4Q26 4QLeve ("Leviticul) = 4Q26a 4QLevg ("Leviticul) = 4Q26b 4QNumb ("Numeri") = 4Q27 4QCantb ("Pesher la Cântarea Cântărilor sau" Pesher la Cântarea Cântărilor) = 4Q107 4QCantc ("Pesher la Cântarea Cântărilor sau" Pesher la Cântarea Cântărilor) = 4Q108 4Q112 ("Daniel") 4Q123 ("rescris Iosua") 4Q127 ("Exodul rescris") 4Q128-148 (diverse tefillin) 4Q156 ("Targum din Levitic") 4Q157 ("Targum lui Iov") = 4QtgJob 4QRPa ("rescris Pentateuh") = 4Q158 4Q161-164 ("Pesher pe Isaia") 4Q166-167 ("Pesher pe Osea") 4Q169 ("Pesher pe Naum") 4Q174 ("florilegiu" sau "Midrash pe ultimele zile") 4Q175 ("mesianic Antologia" sau "testimonia") 4Q179 ("Plângerile lui Ieremia"), CF. 4Q501 4Q196-200 ("Tobit") 4Q213-214 ("aramaică Levi") 4Q215 ("Testament al lui Neftali") 4QCanta ("Pesher la Cântarea Cântărilor sau" Pesher pe Cântarea Cântărilor ") = 4Q240 4Q246 ("Apocalipsa aramaică), sau" Fiul lui Dumnezeu a textului " 4Q252 ("Pesher la Geneza") 4Q265-273 ("CD-ul sau" Damasc Document "), cf. art. 4QDa / g = 4Q266/272, 4QDa / e = 4Q266/270, 5Q12, 6Q15, 4Q265-73 4Q285 ("Regula de război"), CF. 11Q14 4QRPb ("rescris Pentateuh") = 4Q364 4QRPc ("rescris Pentateuh") = 4Q365 4QRPc ("rescris Pentateuh") = 4Q365a (= 4QTemple?) 4QRPd ("rescris Pentateuh") = 4Q366 4QRPe ("rescris Pentateuh") = 4Q367 4Q415-418 ("Musar leMevin") = 4QInstruction, "locul de muncă sapienţială A" 4Q434 ("Barkhi Napshi - Apocrife Psalmi") (15 fragmente probabile imnuri de mulţumire, lăudând pe Dumnezeu pentru puterea lui şi exprima mulţumiri) 4QMMT ("Miqsat Ma'ase Ha-Tora" sau "MMT" sau "Unele preceptele legii" sau "Scrisoare Halakhic"), CF. 4Q394-399 4Q400-407 ("Cantece de Sabat Sacrifice" sau "Liturghia angelic"), CF. 11Q5-6 4Q448 ("Imn pentru regele Jonathan") 4Q521 ("Apocalipsa mesianic") 4Q539 ("Testament a lui Iosif") 4Q554-5 ("Noul Ierusalim"), CF. 1Q32, 2Q24, 5Q15, 11Q18 |
Peştera Q5 Cave 5 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite
aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 5
5QDeut ("Deuteronomy") = 5Q1 5QKgs ("1 Kings") = 5Q2 5QIsa ("Isaiah") = 5Q3 5QAmos ("Amos") = 5Q4 5QPs ("Psalms") = 5Q5 5QLama ("Lamentations") = 5Q6 5QLamb ("Lamentations") = 5Q7 5QPhyl (3 fragments from a "Phylactery") = 5Q8 5QapJosh ("Apocryphon of Joshua") = 5Q9 5Q10 Apocryphon of Malachi 5Q11 Rule of the Community 5Q12 Damascus Document 5Q13 Rule 5Q14 Curses 5Q15 New Jerusalem 5Q16-25 unclassified 5QX1 Leather fragment |
Pestera 5
5QDeut ("Deuteronom") = 5Q1 5QKgs ("1 Imparati") = 5Q2 5QIsa ("Isaia") = 5Q3 5QAmos ("Amos") = 5Q4 5QPs ("Psalmi") = 5Q5 5QLama ("Plângerile lui Ieremia") = 5Q6 5QLamb (Plângerile lui Ieremia "") = 5Q7 5QPhyl (3 fragmente dintr-o "amuletă") = 5Q8 5QapJosh ("Apocrifa lui Iosua") = 5Q9 5Q10 Apocrifa lui Maleahi Articolul 5Q11 a Comunităţii 5Q12 Damasc Document 5Q13 articolul Curses 5Q14 5Q15 Noul Ierusalim 5Q16-25 neclasificate 5QX1 piele fragmentată |
Peştera Q6 Cave 6 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite
aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 6
6QpaleoGen (section of "Genesis" 6:13-21 written in palaeo-Hebrew script) = 6Q1 6QpaleoLev (section of "Leviticus" 8:12-13 written in palaeo-Hebrew script) = 6Q2 6Q3 Deuteronomy 6Q4 Kings 6QCant ("Canticles" or "Song of Songs") = 6Q6 6Q7 Daniel 6QpapEnGiants ("Book of Giants" from "Enoch") = 6Q8 6Qpap apSam-Kgs ("Apocryphon on Samuel-Kings") = 6Q9 6QpapProph (an unidentified prophetic fragment) = 6Q10 6Q11 ("Allegory of the Vine") 6QapocProph (an apocryphal prophecy) = 6Q12 6QPriestProph ("Priestly Prophecy") = 6Q13 6QD ("Damascus Document") = 6Q15 6QpapBened ("Benediction") = 6Q16 6Q17 Calendrical Document 6Q18 Hymn 6Q19 Genesis 6Q20 Deuteronomy 6Q21 Prophetic text? 6Q22-6QX2 Unclassified 6Q23 ("Words of Michael"; Archangel) cf. 4Q529 |
Pestera 6
6QpaleoGen (secţiunea din "Geneza", 6:13-21 scris în ebraică paleo-script-ul) = 6Q1 6QpaleoLev (secţiunea de "Leviticul", 8:12-13 scris în ebraică paleo-script-ul) = 6Q2 6Q3 Deuteronom 6Q4 Kings 6QCant ("Cântarea Cântărilor" sau "Cântarea Cântărilor") = 6Q6 6Q7 Daniel 6QpapEnGiants ("Cartea de giganţi" de la "Enoh") = 6Q8 6Qpap apSam-Kg ("Apocrifa pe Samuel de Kings") = 6Q9 6QpapProph (un fragment de neidentificat profetic) = 6Q10 6Q11 ("Alegoria de viţă de vie") 6QapocProph (o profeţie apocrifă) = 6Q12 6QPriestProph ("Preot Profeţia") = 6Q13 6QD ("Documentul de Damasc") = 6Q15 6QpapBened ("Binecuvântare") = 6Q16 Calendarul Maya 6Q17 Document Imnul 6Q18 Geneza 6Q19 6Q20 Deuteronom 6Q21 de text profetic? 6Q22-6QX2 Neclasificat 6Q23 ("Cuvinte ale lui Michael"; Arhanghel) CF. 4Q529 |
Peştera Q9Cave 9 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 9
9Qpap (unidentified fragment) |
Pestera 9
9Qpap (fragment neidentificat) |
Peştera Q10 Cave 10 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 10
10Q1 ostracon |
Peştera 10
10Q1 ostraca cramică |
Peştera Q11 Cave 11 Qumran |
În această peşteră au fost descoperite aceste suluri şi fragmente mari,medii şi mici din manuscrise [ dispărute sau fărămiţate]
In this cave were found the scrolls and fragments of large, medium and small manuscripts [missing or broken]
Cave 11
11QpaleoLeva ("Leviticus" written in palaeo-Hebrew script) = 11Q1 11QpaleoLevb ("Leviticus" written in palaeo-Hebrew script) = 11Q2 11QDeut ("Deuteronomy") = 11Q3 11QEz ("Ezekiel") = 11Q4 11QPsa ("Psalms") = 11Q5 11QPsb ("Psalms") = 11Q6 11QPsc ("Psalms") = 11Q7 11QPsd ("Psalms") = 11Q8 11QPse ("Psalms") = 11Q9 11QtgJob ("Targum of Job") = 11Q10 11QapocrPs ("Apocryphal Psalms") = 11Q11 11QJub ("Jubilees") = 11Q12 11QMelch ("Heavenly Prince Melchizedek") = 11Q13 11QSM ("Sefer Ha-Milhamah" or "Book Of War") = 11Q14. cf. 1QM? 11QHymnsa = 11Q15 11QHymnsb = 11Q16 11QShirShabb ("Songs of the Sabbath Sacrifice") = 11Q17 11QNJ ar ("New Jerusalem" text in Aramaic) = 11Q18 cf. 1Q32, 2Q24 11QTa ("Temple Scroll") = 11Q19 11QTb ("Temple Scroll") = 11Q20 11Q21 Hebrew text 11Q22-28 unclassified 11Q29 Serekh ha-Yahad related 11Q30 unclassified 11Q31 unclassified XQ1-4 Phylacteries XQ5 fragments XQ6 offering |
Pestera 11
11QpaleoLeva ("Leviticul", scris în ebraică paleo-script-ul) = 11Q1 11QpaleoLevb ("Leviticul", scris în ebraică paleo-script-ul) = 11Q2 11QDeut ("Deuteronom") = 11Q3 11QEz ("Ezechiel") = 11Q4 11QPsa ("Psalmi") = 11Q5 11QPsb ("Psalmi") = 11Q6 11QPsc ("Psalmi") = 11Q7 11QPsd ("Psalmi") = 11Q8 11QPse ("Psalmi") = 11Q9 11QtgJob ("Targum lui Iov") = 11Q10 11QapocrPs ("Apocrife Psalmi") = 11Q11 11QJub ("Jubilee") = 11Q12 11QMelch ("Printul Ceresc Melchisedec") = 11Q13 11QSM ("Sefer Ha-Milhamah" sau "Cartea războiului") = 11Q14. CF. 1QM? 11QHymnsa = 11Q15 11QHymnsb = 11Q16 11QShirShabb ("Cântecele Sacrificiului de Sabat") = 11Q17 11QNJ AR ("Noul Ierusalim", textul în limba aramaică) = 11Q18 CF. 1Q32, 2Q24 11QTa ("Templul Defilaţi") = 11Q19 11QTb ("Templul Defilaţi") = 11Q20 11Q21 textul ebraic 11Q22-28 neclasificate 11Q29 Serekh ha-Yahad legate de Neclasificate 11Q30 Neclasificate 11Q31 XQ1-4 filacterii XQ5 fragmente XQ6 oferta |
Acestea sânt locurile din Aşezarea antică şi situl arheologic Qumran şi peşterile-depozit(trezonerie scipturală)
Cine doreşte, în mod suplimentar informaţii sau imagini la o rezoluţie şi mai mare să deschidă pagina CONTACT şi să mă contacteze. la mărimi mai mari de 12012 x 912 . Pentru întreg SETUL ARHIVĂ RAR costul este de 20 RON.
CONTACT
@OBedeyaDDABenA twiter
dorindavidaurel830@gmail.com google+ gmail
0730693323
REVISTĂ ONLINE BLOGG
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu